Zerreißet, zersprenget, zertrümmert die Gruft
| Cantate BWV 205 Zerreißet, zersprenget, zertrümmert die Gruft | |
| Titre français | Rompez, pulvérisez, fracassez la caverne |
|---|---|
| Date de composition | 1725 |
| Auteur(s) du texte | |
| Christian Friedrich Henrici | |
| Texte original | |
| Traduction de J-P. Grivois, note à note Traduction française interlinéaire | |
| Effectif instrumental | |
| Soli : S A T B chœur SATB Trompette I-III, timbales, cor I/II, flûte traversière I/II, hautbois I/II, hautbois d'amour, viole d'amour, viole de gambe, violon I/II, alto, basse continue |
|
| Partition complète [PDF] Partition Piano/Voix [PDF] | |
| modifier |
|
Zerreißet, zersprenget, zertrümmert die Gruft (Rompez, pulvérisez, fracassez la caverne) (BWV 205), est une cantate de Johann Sebastian Bach composée à Leipzig en 1725 comme Dramma per Musica pour la célébration de l'anniversaire d'Auguste Frédéric Müller, professeur à l'université de Leipzig. Elle est également nommée Der Zufriedengestellte Äolus (Éole apaisé).
La cantate fut donnée le vendredi .
Le texte est de Christian Friedrich Henrici (Picander).
Structure et instrumentation
[modifier | modifier le code]La cantate est écrite pour trois trompettes, timbale, deux cors, deux flûtes traversières, deux hautbois, hautbois d'amour, viole d'amour, viole de gambe, deux violons, alto et basse continue, quatre solistes : Pallas (soprano), Pomona (alto), Zéphyr (ténor), Éole (basse) et chœur à quatre voix.
Il y a quinze mouvements :
- chœur : Zerreisset, zersprenget, zertrummert die Gruft
- récitatif (basse) : Ja! ja! die Stunden sind nummehro nah
- aria (basse) : Wie will ich lustig lachen
- récitatif (ténor) : Gefurcht'ter Aeolus
- aria (ténor) : Frische Schatten, mein Freude
- récitatif (basse) : Beinahe wirst du mich bewegen
- aria (alto) : Konnen nicht die roten Wangen
- récitatif (soprano, alto) : So willst du, grimm'ger Aeolus, gleich wie ein Fels
- aria (soprano) : Angenehmer Zephyrus
- récitatif (soprano, basse): Mein Aeolus, ach! store nicht die Frohlichkeiten
- aria (basse) : Zurucke zurucke, geflugelten Winde
- récitatif (soprano, alto, ténor) : Was Lust! Was Freude! Welch Vergnugen!,
- aria (alto, ténor) : Zweig' und Aeste zollen dir
- récitatif (soprano) : Ja, ja! ich lad' euch selbst zu dieser Feier ein,
- chœur : Vivat! August, August vivat
Notes et références
[modifier | modifier le code]- (nn) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en nynorsk intitulé « Zerreißet, zersprenget, zertrümmert die Gruft » (voir la liste des auteurs).
- Gilles Cantagrel, Les cantates de J.-S. Bach, Paris, Fayard, , 1665 p. (ISBN 978-2-213-64434-9)
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Liens externes
[modifier | modifier le code]
- Ressources relatives à la musique :