Aller au contenu

Xinxin Ming

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le Xinxin Ming ou Sin Sin Ming est le titre, en chinois (Shin Jin Mei en japonais), d'un poème relativement court du bouddhisme zen attribué au troisième patriarche chinois Sengcan, au VIe siècle, qui fait l'éloge de la non-dualité. C'est le plus ancien texte sacré du ch'an et du zen. Il est basé sur l'enseignement de la non-dualité. Une des traductions de ce titre, Xinxin Ming. est « Inscription sur l'Esprit de la Foi ».

Description

[modifier | modifier le code]

On a longtemps vu en Sengcan (VIe siècle) son auteur, mais selon Philippe Cornu[1], « on sait maintenant que ce texte ne peut être antérieur au VIIIe siècle. »

Le poème se compose de 584 idéogrammes, répartis en 146 vers de quatre idéogrammes, découpés en 36 gatha[N 1]. Il a été composé à une époque où la distinction en zen Rinzai et Sōtō n'existait pas, si bien que, comme les autres textes écrits avant cette distinction, il constitue une base commune aux deux écoles[2]. Le Xinxin Ming est la source de nombreux koans du zen Rinzai (plus d'un millier selon T. Deshimaru[2]), mais il est aussi un texte de référence pour l'école Sōtō.

Le poème est une exaltation de la non-dualité et de la méthode pour l'atteindre[3]. Ainsi, le dernier gatha affirme[4] « La foi n'est pas duelle / Non-duelle est la foi » ou dans une autre traduction[5] « L'esprit de foi est non-duel / Ce qui est duel n'est pas l'esprit de foi ». Selon le poème, la méthode pour atteindre cette non-dualité repose largement sur le développement du détachement, en particulier par rapport aux mots et aux pensées[3].

Dans le courant chan, le poème est devenu un des textes fondamentaux pour la compréhension du dharma[3]. On trouve des commentaires de Dôgen zenji sur ce poème dans le Eihei Kôroku[6].

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. T. Deshimaru indique, lui, 73 gatha (Deshimaru 2002, p. 8) mais il commente un total de 72 gatha La division en 36 gatha est adoptée par L. Wang et J. Masui (Hermès, 1970 et 1985) , ainsi que D.T. Suzuki, 1956 (V. Bibliographie).

Références

[modifier | modifier le code]
  1. Philippe Cornu, Dictionnaire encyclopédique du Bouddhisme, Seuil, 2006, 950 p. (ISBN 978-2-020-82273-2) p. 520.
  2. a et b Deshimaru 2002, p. 8
  3. a b et c Buswell Jr. et Lopez Jr. 2014
  4. Trad. Éric Rommeluère, 1995 (Voir Bibliographie)
  5. Traduction L. Wang et J. Masui, 1970 (v. Bibliographie)
  6. (en) Dōgen's Extensive Record. A translation of Eihei Kōroku (Edited and introduced by Taigen Dan Leighton; Translated by Taigen Dan Leighton and Shōhaku Okumura), Boston, Wisdom Publication, , xv + 800 p. (ISBN 978-0-861-71670-8), p. 3325-326 ; 419-420 ; 422

Bibliographie

[modifier | modifier le code]

Traductions

[modifier | modifier le code]
  • « Sin Sin Ming (Inscription sur l'Esprit de la Foi) », dans Tch'an (Zen). Textes choisis fondamentaux. Témoignages japonais. Expériences vécues contemporaines (trad. de L. Wang et J. Masui, revue par Paul Demiéville), Paris, Hermès, coll. « Hermès » (no 7), , 286 p., p. 81-85
    Réédité dans Tch'an, zen. Racines et floraisons, Hermès n° 4 (nouvelle série), Paris, Les Deux Océans, 1985, 435 p., aux p. 205-209.
  • Seng Ts'an (trad. du chinois et présenté par Daniel Giraud, bilingue zh + fr), Hsin Hsin Ming. Traité de spiritualité Ch’an du VIe siècle, Paris, Arfuyen, coll. « Les Cahiers d'Arfuyen », , 63 p. (ISBN 978-2-908-82519-0, présentation en ligne)
  • Éric Rommeluère (Introduction, traduction et notes), Les fleurs du vide. Anthologie du bouddhisme Soto Zen, Paris, Grasset, , 227 p. (ISBN 978-2-246-51141-0), « Shinjimei (Inscription à propos de la foi) »
  • (en) D.T. Suzuki, Manuel of Zen Buddhism, London, Ryder and Company, (1re éd. 1935), 192 p. (ISBN 978-2-850-76989-4, lire en ligne), chap. IV.2 (« The third Patriarch on "Believing in Mind" »), p. 76-82
    Trad. par Pierre Dupin Manuel de Bouddhisme Zen, Paris, Dervy, 1999 [1985], 171 p. (ISBN 978-2-850-76989-4), chap. IV.2 (« Écrit sur le Soi »), p. 77-83

Traductions et commentaires spirituels

[modifier | modifier le code]
  • Taisen Deshimaru (trad. et commentaire du Shin Jin Mei par T. Deshimaru), L'esprit du Ch'an. Aux sources chinoises du zen, Paris, Albin Michel, coll. « Spiritualités vivante » (no 172), (1re éd. 1976 (Seghers)), 193 p. (ISBN 978-2-226-11429-7)
  • Arnaud Desjardins (Commentaire basé sur la trad. L. Wang et J. Masui, 1970 + 1985), Zen et Vedanta. Commentaire du Sin-sin-ming, Paris, La Table ronde, , 112 p. (ISBN 978-2-710-30672-6)
  • (en) Tamarack Song (ill. Jan Zaremba), Song of Trusting the Heart. A Classic Zen Poem for Daily Meditation, Boulder (CO), Sentient Publications, (1re éd. 1998), 98 p. (ISBN 978-1-591-81175-6, lire en ligne), p. 17

Liens externes

[modifier | modifier le code]
  • (fr) Xin XIn MIng ( « traduction inspirée de L. Wang et J. Masui (...). Certains passages ont été empruntés à la traduction de Daniel Giraud »)
  • (zh) + (ja) + (en) Xinxin Ming